-
1 набор экономических показателей,
business barometer4000 полезных слов и выражений > набор экономических показателей,
-
2 набор экономических показателей, характеризующих состояние рынка
Economy: business barometerУниверсальный русско-английский словарь > набор экономических показателей, характеризующих состояние рынка
-
3 набор экономических показателей, характеризующих состояние рынка
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > набор экономических показателей, характеризующих состояние рынка
-
4 набор экономических и рыночных показателей тенденции
Banking: barometerУниверсальный русско-английский словарь > набор экономических и рыночных показателей тенденции
-
5 набор
1) (совокупность, коллекция) collection; (комплект) set, kit, suit, basket, package, assortment2) (прием в организацию, учебное заведение) admission• -
6 business barometer
-
7 business barometer
барометр рыночной конъюнктуры, набор экономических показателей, характеризующих состояние рынкаEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > business barometer
-
8 потребительская корзина
потребительская корзина
Минимальный набор продовольственных и непродовольственных товаров, а также услуг, необходимых для сохранения здоровья человека и обеспечения его жизнедеятельности.
[ ГОСТ Р 52495-2005]
потребительская корзина
Бюджетный набор потребительских товаров и услуг, используемый при расчетах индекса потребительских цен, паритета покупательной способности, прожиточного минимума и других социально-экономических показателей, характеризующих потребление средней семьи (или душевое потребление) в определенный период времени. Показатель П.к. рассчитывается как произведение объемов благ (отобранных по специальным критериям) на их цены. Исследователи формируют потребительские корзины по собственному усмотрению, поэтому результаты расчетов одних и тех же показателей часто существенно различаются. При использовании таких показателей всегда надо выяснять методику их расчета.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > потребительская корзина
-
9 consumer goods basket
потребительская корзина
Минимальный набор продовольственных и непродовольственных товаров, а также услуг, необходимых для сохранения здоровья человека и обеспечения его жизнедеятельности.
[ ГОСТ Р 52495-2005]
потребительская корзина
Бюджетный набор потребительских товаров и услуг, используемый при расчетах индекса потребительских цен, паритета покупательной способности, прожиточного минимума и других социально-экономических показателей, характеризующих потребление средней семьи (или душевое потребление) в определенный период времени. Показатель П.к. рассчитывается как произведение объемов благ (отобранных по специальным критериям) на их цены. Исследователи формируют потребительские корзины по собственному усмотрению, поэтому результаты расчетов одних и тех же показателей часто существенно различаются. При использовании таких показателей всегда надо выяснять методику их расчета.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > consumer goods basket
-
10 purchasing power parities
покупательная способность валют.Соотношение уровней национальных цен единого набора товаров и услуг, выявляемое в процессе международных социально-экономических сравнений путем построения международного индекса цен. Информационной основой для исчисления такого индекса являются сведения об уровне национальных цен и товарной структуре потребительских расходов населения, затратах на капитальное строительство, экспортных поставках и т.д. Набор товаров-представителей, аналогичных и идентичных для сравниваемых стран,как одно из необходимых условий определения покупательной способности валют, -это, по существу, сознательно организованная выборка. Строгого теоретического обоснования относительно оптимального числа товаров-представителей, используемых в статистике международных сопоставлений для определения пересчетных валютных коэффициентов, пока нет. Дискуссионной остается также методологическая концепция выбора формы построения международного индекса цен, используемого при сравнении уровней экономического развития стран как на основе сводно-экономических показателей баланса народного хозяйства (Balance of National Economy), так и системы национальных счетов (System of National Accounts).English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > purchasing power parities
-
11 PPP
покупательная способность валют.Соотношение уровней национальных цен единого набора товаров и услуг, выявляемое в процессе международных социально-экономических сравнений путем построения международного индекса цен. Информационной основой для исчисления такого индекса являются сведения об уровне национальных цен и товарной структуре потребительских расходов населения, затратах на капитальное строительство, экспортных поставках и т.д. Набор товаров-представителей, аналогичных и идентичных для сравниваемых стран,как одно из необходимых условий определения покупательной способности валют, -это, по существу, сознательно организованная выборка. Строгого теоретического обоснования относительно оптимального числа товаров-представителей, используемых в статистике международных сопоставлений для определения пересчетных валютных коэффициентов, пока нет. Дискуссионной остается также методологическая концепция выбора формы построения международного индекса цен, используемого при сравнении уровней экономического развития стран как на основе сводно-экономических показателей баланса народного хозяйства (Balance of National Economy), так и системы национальных счетов (System of National Accounts).English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > PPP
-
12 barometer
барометр: 1) набор экономических и чисто рыночных показателей, которые служат индикаторами тенденций в экономике и на рынках (напр., показатели потребительских расходов и число начатых строиться жилых домов, процентные ставки, фондовые индексы); 2) ценная бумага, курс которой отражает состояние конъюнктуры всего рынка (напр., акции "Дженерал Моторз" считаются барометром для всего рынка США); 3) фондовая биржа как барометр состояния экономики.* * *. экономические и рыночные данные, используемые для определения общих тенденций; например: уровень безработицы, процентные ставки, уровень потребления и объем начатого строительства; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
13 barometer
[bə'rɒmɪtə]2) Горное дело: барометрический -
14 barometer
nounбарометр* * *(n) барометр; набор экономических и рыночных показателей тенденции; ценная бумага, отражающая состояние конъюнктуры рынка* * ** * *[ba·rom·e·ter || bə'rɒmɪtə] n. барометр* * ** * *барометр -
15 SS
- шумоподобный
- шлакоулавливающий пучок труб
- чувствительность ненагруженного резерва
- характерный для данной площадки
- установка для отбора проб
- успешный пуск
- услуга сеансового уровня
- температура воды на поверхности моря
- телемеханический пуск (агрегата)
- телемеханический останов (агрегата)
- твёрдотельный (о схеме)
- система электроснабжения
- система отбора и анализа проб
- сверхчувствительный
- режим оперативных переключений
- расширение спектра
- прямолинейный участок
- пригодность площадки
- подстанция
- переключатель быстродействия
- пакет пароперегревателя
- односторонний диск (с записью на одной стороне)
- одноканальная контрольная точка на компонентном входе элемента сети CWDM
- объем пробы
- объем выборки
- набор решений
- меры безопасности и охрана (ядерного объекта)
- контрольная точка одноканального источника
- контрольная точка одиночного канала на потоковом входе элемента сети DWDM
- живучесть системы
- дополнительная услуга
- выбор сигнала
- второй контур ядерного реактора
- взвешенные твёрдые частицы
- важный для безопасности АЭС
- безопасный останов
- безопасность на площадке АЭС
безопасность на площадке АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
безопасный останов
(напр. турбины, ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
важный для безопасности АЭС
(напр. о системе)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
взвешенные твёрдые частицы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
второй контур ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
дополнительная услуга
Услуга, которая изменяет или дополняет базовую услугу электросвязи. Следовательно, она не может быть предоставлена пользователю как самостоятельная услуга. Она должна предоставляться вместе с базовой услугой электросвязи или в сочетании с ней. Одна и та же дополнительная услуга может быть общей для нескольких базовых услуг электросвязи. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
контрольная точка одиночного канала на потоковом входе элемента сети DWDM
(МСЭ-Т G.698.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- single-channel reference point at the DWDM network element tributary input
- Ss
контрольная точка одноканального источника
(МСЭ-Т G.959.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
меры безопасности и охрана (ядерного объекта)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
набор решений
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
объем пробы
(напр. воды, дымовых газов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
одноканальная контрольная точка на компонентном входе элемента сети CWDM
(МСЭ-Т G.695).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- single-channel reference point at the CWDM network element tributary input
- Ss
односторонний диск (с записью на одной стороне)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
пакет пароперегревателя
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
переключатель быстродействия
Служит для задания тактовой частоты, с которой должен работать процессор (например, для 80386 – 25 или 8 МГц).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
подстанция
Подстанцией (ПС) называется электроустановка, служащая для преобразования и распределения электроэнергии и состоящая из трансформаторов или других преобразователей энергии, распределительных устройств, устройств управления и вспомогательных сооружений.
[РД 34.20.185-94]
подстанция
Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431.
[ ГОСТ 24291-90]
подстанция электрическая
Группа установок и оборудования, размещаемая в здании или на открытой площадке, предназначенная для преобразования параметров передаваемой электроэнергии или распределения её
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
электрическая подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]EN
substation (of a power system)
a part of an electrical system, con-fined to a given area, mainly including ends of transmission or distribution lines, electrical switchgear and controlgear, buildings and transformers. A substation generally includes safety or control devices (for example protection)
NOTE – The substation can be qualified according to the designation of the system of which it forms a part. Examples: transmission substation (transmission system), distribution substation, 400 kV or 20 kV substation.
[IEV number 601-03-02 ]FR
poste (d'un réseau électrique)
partie d'un réseau électrique, située en un même lieu, comprenant principalement les extrémités des lignes de transport ou de distribution, de l'appareillage électrique, des bâtiments, et, éventuellement, des transformateurs. Un poste comprend généralement les dispositifs destinés à la sécurité et à la conduite du réseau (par exemple les protections)
NOTE – Selon le type de réseau auquel appartient le poste, il peut être qualifié par la désignation du réseau. Exemples: poste de transport (réseau de transport), poste de distribution, poste à 400 kV, poste à 20 kV.
[IEV number 601-03-02 ]Подстанции с трансформаторами, преобразующие электрическую энергию только по напряжению, называются трансформаторными; а преобразующие электроэнергию по напряжению и другим параметрам (изменение частоты, выпрямление тока), — преобразовательными. На ПС могут устанавливаться два и более, как правило, трехфазных трансформатора. Установка более двух трансформаторов принимается на основе технико-экономических расчетов, а также в случаях, когда на ПС применяется два средних напряжения. При отсутствии трехфазного трансформатора необходимой мощности, а также при транспортных ограничениях возможно применение группы однофазных трансформаторов. Подстанция, как правило, состоит из нескольких РУ разных ступеней напряжения, соединенных между собой трансформаторной (автотрансформаторной) связью;
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]Тематики
Синонимы
EN
- electric power substation
- electric substation
- SS
- station
- sub
- substation
- substation (of a power system)
- switching station
- switching substation
DE
FR
- poste (d`un reseau electrique)
- sous-station électrique
пригодность площадки
(напр. для ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
прямолинейный участок
(напр. трубопроводов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
расширение спектра
(МСЭ-Т J.240).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
режим оперативных переключений
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
система отбора и анализа проб
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система электроснабжения
Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих электроснабжение района, города, предприятия.
[ ГОСТ 19431-84]
система электроснабжения
Совокупность электроустановок, предназначенная для обеспечения потребителей электрической энергией.
[ОСТ 45.55-99]2.14. В проектной практике имеет место деление системы электроснабжения энергоемкого промышленного предприятия на внешнее электроснабжение (электрические сети энергосистемы до приемных пунктов электроэнергии на предприятии) и внутреннее электроснабжение (от приемных пунктов до потребителя предприятия)....
2.15. Система электроснабжения промышленного предприятия должна учитывать очередность его сооружения. Сооружение последующих очередей строительства не должно приводить к нарушению или снижению надежности электроснабжения действующих производств.
Система электроснабжения должна обеспечивать возможность роста потребления электроэнергии предприятием без коренной реконструкции системы электроснабжения.2.17. При проектировании системы электроснабжения промышленного предприятия следует учитывать потребность в электроэнергии сторонних близлежащих потребителей во избежание нерациональных затрат на их локальное электроснабжение.
3.5. Надежность электроснабжения промышленного предприятия со сложным непрерывным технологическим процессом (НТП), требующим длительного времени на восстановление рабочего режима при нарушении системы электроснабжения, определяется помимо требуемой степени резервирования длительностью перерыва питания при нарушениях в системе электроснабжения и ее сопоставлением с предельно допустимым временем перерыва электроснабжения, при котором возможно сохранение НТП данного производства.4.4.3. Мощности независимых источников питания в послеаварийном режиме определяются исходя из требуемой степени резервирования системы электроснабжения предприятия.
6.1.2. Системы электроснабжения с двумя приемными пунктами электроэнергии следует применять:
- при повышенных требованиях к надежности питания электроприемников I категории;
- при двух обособленных группах потребителей на площадке предприятия;
- при поэтапном развитии предприятия в тех случаях, когда для питания нагрузок второй очереди целесообразно сооружение отдельного приемного пункта электроэнергии;
- во всех случаях, когда применение двух приемных пунктов экономически целесообразно.
В указанных случаях приемные пункты должны быть территориально разобщены и размещаться, как правило, по разные стороны предприятия.
Должна быть исключена возможность одновременного попадания приемных пунктов в факел загрязнения.
6.1.3. При построении системы электроснабжения предприятия во всех случаях, где это возможно, следует применять схемы глубоких вводов 110-330 кВ как наиболее экономичной и надежной системы распределения электроэнергии.6.2.6. При построении системы электроснабжения на напряжении 35 кВ для...
8.7. При проектировании системы электроснабжения промышленного предприятия, имеющего в своем составе электроприемники, чувствительные к изменениям показателей качества электроэнергии, следует...
9.8.1. Регулирование напряжение в системах электроснабжения промышленных предприятий, в основном, должно обеспечиваться применением трансформаторов и автотрансформаторов с автоматическим регулированием напряжения под нагрузкой и выбором оптимальных ответвлений у нерегулируемых под нагрузкой трансформаторов.
10.4. Выбор компенсирующих устройств должен производиться одновременно с выбором других основных элементов системы электроснабжения предприятия с учетом динамики роста электрических нагрузок и поэтапного развития системы.
[НТП ЭПП-94]
1.11 Система электроснабжения должна обеспечивать в условиях послеаварийного режима путем соответствующих переключений питание электроэнергией тех электроприемников, работа которых необходима для продолжения производства.
1.12. При определении объема резервирования и пропускной способности системы электроснабжения не следует учитывать возможность совпадения планового ремонта элементов электрооборудования и аварии в системе электроснабжения, за исключением случаев питания электроприемников особой группы.
При проектировании системы электроснабжения необходимо определять допустимое снижение нагрузки на время послеаварийного режима и планово-предупредительного ремонта.
2.2. Основными источниками питания должны служить электростанции и сети районных энергосистем. Исключение представляют большие предприятия с большим теплопотреблением, где основным источником питания может быть собственная электростанция (ТЭЦ). Но и в этом случае обязательно должна предусматриваться связь системы электроснабжения предприятия с сетью энергосистемы.
5.1. Напряжение каждого звена системы электроснабжения должно выбираться с учетом напряжений смежных звеньев.
[СН 174-75]
Тематики
Действия
- нарушение системы электроснабжения
- проектирование системы электроснабжения
- регулирование напряжения в системе электроснабжения
- резервирование системы электроснабжения
Сопутствующие термины
- внешнее электроснабжение
- внутреннее электроснабжение
- основные элементы системы электроснабжения
- пропускная способность системы электроснабжения
- система электроснабжения промышленного предприятия
- система электроснабжения сдвумя приемными пунктами электроэнергии
- степень резервирования системы электроснабжения
EN
твёрдотельный (о схеме)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
телемеханический останов (агрегата)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
телемеханический пуск (агрегата)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
температура воды на поверхности моря
—
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
услуга сеансового уровня
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
успешный пуск
(напр. турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
установка для отбора проб
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
характерный для данной площадки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
чувствительность ненагруженного резерва
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
шлакоулавливающий пучок труб
Пучок экранных труб, расположенный между камерой сгорания и камерой дожигания и служащий для улавливания золы и шлака, выносимых дымовыми газами из камеры сгорания; состоит из нескольких керамических стержней, на которые оседают расплавленные частицы золы
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
шумоподобный
с расширенным спектром
широкополосный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SS
-
16 aggregation
сущ.1) агрегирование, агрегация, соединение частей ( как процесс)Syn:б) стат. (объединение, укрупнение показателей по какому-л. признаку)в) гос. фин. (суммирование стоимости дарений для определения ставки налога на передачу капитала)See:г) фин. (суммирование и взаимозачет платежей по свопам при досрочном завершении свопов в рамках одного общего соглашения)See:д) марк. (маркетинговая стратегия, направленная на расширение базы потребителей путем выявления универсальных нужд и предпочтений людей и налаживания массового производства, массового распределения и проведения массовых рекламных компаний)See:е) пол. (комбинирование интересов различных групп при формировании политической программы)2)а) общ. агрегат, конгломерат, агрегация (нечто, составленное из однородных или разнородных элементов)б) пат. агрегация (набор работающих независимо друг от друга элементов, который не дает нового положительного эффекта)
* * *
агрегирование: 1) суммирование стоимости дарений для определения ставки налога на передачу капитала ( Великобритания); см. capital transfer tax; 2) расчет платежей при досрочном завершении свопов в рамках одного общего соглашения.* * *Суммирование, обобщение, агрегация. Процесс в корпоративном финансовом планировании, который предполагает суммирование малых инвестиционных предложений каждой из операционных единиц компании, что в результате рассматривается как значительная сумма . The combination of several business operations into a larger unit. Primarily used to combine passive trade or business undertakings into one or more activities in order to determine whether a taxpayer is a material participant. The policy under which all futures positions owned or controlled by one trader or a group of traders are combined to determine report-able positions and speculative limits. Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РАЙОН — целостная часть страны или региона с определенным комплексом природных и экономических условий, со сложившейся или создаваемой специализацией хозяйства, наличием внутренних хозяйственных связей.) Краткий географический словарь. EdwART. 2008.… … Географическая энциклопедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… … Энциклопедия инвестора
Конъюнктура — (Conjuncture) Конъюнктура это сформировавшийся комплекс условий в определенной области человеческой деятельности Понятие конъюнктуры: виды конъюнктуры, методы прогнозирования конъюнктуры, конъюнктура финансового и товарного рынков Содержание… … Энциклопедия инвестора
Мировая экономика — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Мировая экономика — (World Economy) Мировая экономика это совокупность национальных хозяйств, объединенных различными видами связей Становление и этапы развития мировой экономики, ее структура и формы, мировой экономический кризис и тенденции дальнейшего развития… … Энциклопедия инвестора
Дефлятор — (Deflator) Дефлятор это коэффициент перевода экономических показателей, рассчитанных в текущих ценах Формула расчета дефлятора, дефлятор внп, дефлятор ввп, формула расчета дефлятора внп, формула расчета дефлятора ввп, коэффициент дефлятор… … Энциклопедия инвестора
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Промышленное производство — (Industrial production Index) Определение промышленного производства, тенденции развития производства Информация об определении промышленного производства, тенденции развития производства Содержание Содержание Обозначение и качество окружающей… … Энциклопедия инвестора
Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора